中国传统吉祥话英语翻译彰显中国文化
翻译是文化的碰撞和磨合,跨文化交际之桥。五千年传承,中外皆晓,为止惊叹。中国传统吉祥话英语翻译,旨在彰显中国之恢弘历史与灿烂文化,译文突出中国特色,字里行间映射中国风尚,既追求准确地道,又力求中西语完美契合英文翻译中容易混淆拼错的词语。
金玉满堂:Treasures fill the home
生意兴隆:Business flourishes
岁岁平安:Peace all year round
恭喜发财:Wishing you prosperity
和气生财:Harmony brings wealth
心想事成:May all your wishes come true
吉祥如意:Everything goes well
国泰民安:The country flourishes and people live in peace
招财进宝:Money and treasures will be plentiful
一帆风顺:Wishing you every success
步步高升:Promoting to a higher position
出入平安:Safe trip wherever you go
郎才女貌 Talented guy and beautiful lady
天缘巧合 A destiny given by heaven and a wonderful match
天作之和 A match by heaven
心心相印 A complete meeting of minds
永结同心 To be of one mind forever
相亲相爱 To be kind and love to each other
百年好合 A harmonious union lasting a hundred years
永浴爱河 Bathe in a river of love forever
佳偶天成 An ideal couple
百年琴瑟 Married couple for a hundred years
百年偕老 (Of a married couple) to stick to each other for a hundred years
花好月圆 The flowers are in full bloom, and the moon is full-ideal time for wedding
福禄鸳鸯 A happy wealthy couple
天缘巧合 A destiny given by heaven and a wonderful match
美满良缘 A happy and wonderful marriage
夫唱妇随 The man sings, the wife follows - domestic harmony
珠联璧合 An excellent match
凤凰于飞 A couple of phoenixes on the wing-happy marriage
美满家庭 A happy family
琴瑟和鸣 Marital harmony; happy married life
相敬如宾 (Of a married couple) to respect each other as if the other were a guest
同德同心 To be of one mind
宜室宜家 To make a harmonious and orderly home breath
鸾凤和鸣 Harmony in marriage
白头偕老 (Of a married couple) to stick to each other till the hair turns gray
情投意合 To be congenial; to agree in taste and temperament
花开并蒂 A good marriage
美满良缘 A happy and wonderful marriage
鸾凤和鸣Luan and Phoenix Sing together; Harmony in marriage
西安翻译公司
——译声厦门翻译公司
译声厦门翻译公司目前是国内专业的翻译机构之一,译声厦门翻译公司秉承“诚信 专业”的服务理念,为国内外客户提供一流翻译服务。了解更多信息:请直接致电:400-600-6870咨询。